DRODZY GOŚCIE

Oberża Chłopska to wyjątkowa restauracja.
Zdrowy lokal z bali, staropolska kuchnia w doskonałym miejscu położona : Las Arkoński ? Szczecin.
Zimą czujesz się jak w górach a latem na dużym tarasie wypoczywasz i oddychasz świeżym powietrzem z lasu.
Oberża swoje drzwi otworzyła dla Szanownych gości 23.09.2004 roku.
W tak krótkim czasie odwiedziło nasz skromny lokal dużo znakomitych i znanych osób: aktorów, sportowców,
generałów, ministrów, wojewodów, prezydentów oraz Książę Danii, który gościł u nas 22.09.2006 roku można rzec z przypadku, a drugi raz to już z wyboru 19.09.2009 roku.
Szanowni Państwo jesteście naszymi najważniejszymi gościmi o których dbamy i staramy się żebyście Państwo byli zadowoleni z naszych usług.

Nad całością czuwają : Marek i Maryla.

Obsługują Państwa:
Robert, Piotr, Jakub, Paweł

Oraz reszta pracowników życzy smacznego. Zapraszamy Państwa do ponownego odwiedzenia naszej Oberży



MAKARONY / PASTY

Tagliatelle z łososiem i ziołami
Tagliatelle with salmon and herbs
Tagliatelle mit Lachs
350 +/- 50g 24,00
Tagliatelle z brokułami i kurczakiem
Tagliatelle with broccoli and chicken
Tagliatelle mit Hünerfleisch und Brokkoli
350 +/- 50g 22,00
Tagliatelle ze szpinakiem
Tagliatelle with spinach
Tagliatelle mit Spinat
350 +/- 50g 18,00
Tagliatelle z owocami morza i krewetkami
Tagliatelle with seafood and shrimps
Tagliatelle mit Meeresfrüchten und Garnelen
350 +/- 50g 28,00
Tagliatelle z podgrzybkami i polędwiczką
Tagliatelle with bay bolete and sirloin
Tagliatelle mit Maronen und Sirloin Maronen-Tagliatelle mit Sirloin
350 +/- 50g 25,00
Tagliatelle z podgrzybkami i polędwiczką
Tagliatelle with bay bolete and sirloin
Tagliatelle mit Maronen und Sirloin Maronen-Tagliatelle mit Sirloin
350 +/- 50g 25,00

PRZYGRYCHA ZIMNA

Gniazdo z siekanego łososia z marynowanymi grzybami
Salmon tartare with marinated mushrooms
Lachstatar mit marinierten Pilzen
100/50g 28,00
Tatar z soczystej polędwicy wołowej
Steak tartare
Tatar aus feinstem Rinderfilet
100/50g 29,50
Śledź w oleju lub śmietanie
Herring in oil or cream
Sahnehering / Olivenöl Hering
70/30g 14,50
Deska serów dla 2 osób
Board of different kinds of cheese for two people
Käseplatte für zwei Personen
250g 27,00
Decha mięs dla 2 osób
Board of roasted meat for two people
Fleischplatte für zwei Personen
300/50g 35,00
Smalec i ogórki kiszone, mała miska
Small bowl of lard and pickles
Schmalz mit Sauergurken
9,00

PRZYGRYCHA GORĄCA

Smażony ser camembert z żurawiną
Fried camembert with cranberry
Gebackener Käse mit Moosbeeren
150g 16,50
Szpinak zabielany z jajem sadzonym i łososie
Spinach with cream, fried egg and salmon
Rahmspinat mit Spiegelei und Lachs
200/50g 29,50
Wyborne placuszki ziemniaczane co zawsze się udają ze śmietaną i łososiem
Potato pancakes with cream and salmon
Kartoffelpuffer mit Sahne und Lachs
200g 23,50
Placuszki ziemniaczane ze śmietaną i tradycyjnie cukrem
Traditional potato pancakes with cream and sugar
Traditionelle Polnische Kartoffelpuffer mit Sahne und Zucker
200g 12,00
Fasolka szparagowa posypana chrupiącą bułeczką na maśle z jajem sadzonym
Green bean sprinkled with roll on butter with fried egg
Grüne Bohnen mit Spiegelei und mit warme Butter bestreut
200g 12,00
Pierogi ruskie, z mięsem lub ze szpinakiem
Dumplings with potatoes or spinach
Teigtaschen mit Kartoffeln oder Spinat
300g 18,50
Pierogi z kurkami i boczkiem
Dumpling with chanterelle mushrooms and bacon
Teigtaschen mit Pfifferlingen und Speck
300g 21,50
Wątróbka miodem i jabłkiem złamana
Chicken liver with honey and apple
Hühnerleber mit Honig und Apfel
150/100g 17,50
Kaszanka podana z domowym pieczywem
Blood pudding with homemade bread
Hühnerleber mit Honig und Apfel
150/50g 15,00
Micha pierogów dla dwojga (ruskie, z mięsem, ze szpinakiem)
Bowl of dumplings for two people (potato and cottage cheese, meat, spinach)
Teigtaschen Schüssel für zwei Personen (Kartoffel und Quark, Fleisch, Spinat füllungen)
600g 35,50

ZUPY

Zupa cebulowa z grzanką czosnkową zapiekana z serem
Onion soup with roasted garlic toast and cheese
Zwiebelsuppe mit geröstetem Knoblauch Toast und Käse
250ml 15,00
Chłodnik litewski ( Sezonowo )
Cold beetroot soup
Kalte Rote-Bete-Suppe
250ml 15,00
Polewka z sąsiadowej kury z makaronem wiejskim
Chicken soup with noodles
Hühnersuppe mit Nudeln
250ml 15,00
Żurek staropolski z jajem podany, ziemniakami zapchany
Traditional polish sour soup with egg
Traditionelle polnische saure Suppe mit Ei
250ml 15,00
Zupa borowikowa z makaronem
Porcini mushrooms soup with noodles
Steinpilze Suppe mit Nudeln
250ml 18,00
Barszcz czysty / z kołdunami
Borsch with dumplings
Borsch mit Knödel
200/250ml 6/16,50
Polewka rybna z krewetkami
Fish soup with shrimps
Fischsuppe mit Garnelen
250ml 19,50
Gulaszowa
Goulash soup
Gulashsuppe
250ml 18,00

SAŁATKI

Sałatka z łososiem grillowanym i jajkiem gotowanym (kawałki grillowanego łososia, świeże warzywa, sos jogurtowy)
Salad with grilled salmon, fresh vegetables, boiled egg and yogurt sauce
Salat mit gegrilltem Lachs, frischem Gemüse, gekochten Ei und Joghurt-Sauce
100/350g 27,50
Sałatka Waldorfa (mieszanka sałat z kawałkami grillowanego kurczaka, orzechy prażone w miodzie, pomarańcz, ser pleśniowy z sosem winegret i parmezanem)
Mixed lettuce with grilled chicken, candied walnut, orange, blue and parmesan cheese and fresh dressing
Gemischte Salat mit gegrilltem Hähnchen, kandierten Walnüssen, Orangen und Weichkäse mit Vinaigrette-Parmesan-Dressing
100/350g 29,50
Sałatka Cezar z krewetkami (sałatka rzymska, parmezan, grzanki, krewetki, pomidor, papryka, sos winegret z anchois i kaparami)
Romaine lettuce with parmesan cheese, toast, shrimps, tomato, paprika, french dressing with anchovies and capers
Cesar salat: mit Parmesankäse, Toast, Garnelen, Tomaten, Paprika, Sardellen, Kapern und französischen Dressing
100/350g 31,50
Sałatka z tuńczykiem (świeże warzywa, gotowane jajko, cebula, kukurydza, czerwona fasola z sosem czosnkowym)
Salad with tuna, fresh vegetables, boiled egg, onion, corn,
red bean and garlic sauce

Thunfischsalat mit frischem Gemüse, gekochten Ei, Zwiebel, Mais, roten Bohnen und Knoblauch-Sauce
100/350 25,50

RYBY

Sandacz po polsku
Zander with creamy sauce
Zander auf Polnische art
200/100g 35,50
Dorsz na sosie cytrynowym
Cod in lemon sauce
Kabeljau mit Zitronensauce
200/100g 35,50
Łosoś na szpinaku
Roasted salmon on spinach
Gebratener Lachs auf Blattspinat
160/150g 35,50
Łosoś z masłem czosnkowym
Roasted salmon with garlic butter
Gebratener Lachs mit Knoblauchbutter
160g 32,50
Uczta rybna dla 2 lub 4 osób
(łosoś, sandacz, krewetki, kalmary, warzywa grillowane i ryż)

Fish feast for two or four people (salmon, zander, shrimps, squids,
grilled vegetables and rice)

Fischfest für zwei oder vier Personen mit Lachs, Zander, Garnelen, Tintenfisch, gegrilltes Gemüse und Reis.
450/900g 100,00/195,00

WIEPRZOWINA

Karkówka pieczona z warzywami na sosie własnym
Roasted porkneck with vegetables in roasting sauce
Gebratener Schweineruecken mit Gemüse in Bratensauce
200/100g 24,50
Polędwiczka faszerowana chrzanem na sosie z buraczków
Sirloin stuffed with horseradish on beetroot sauce
160/100g 32,50
Polędwiczka wieprzowa na sosie miętowo-winnym
Pork sirloins on mint-wine sauce
Schweinefilets auf Minze-Weinsauce
120/100g 32,50
Warkocz przeplatany boczkiem na sosie lazurowym
Pork sirloins with bacon on light blue cheese sauce
Schweinefilet mit Käsesauce
160/100g 32,50
Polędwiczki gajowego na sosie kurkowym
Pork sirloins with chanterelle sauce
Schweinefilet mit Pfifferlingsauce
120/100g 32,50
Karkówka grillowana z sosem czosnkowym
Grilled pork neck with garlic sauce
Gegrillte Schweinekamm mit Knoblauchsoße
200/50g 24,50
Tradycyjny panierowany schab z kością
Pork chop with bone coated with breadcrumbs
Paniertes Schweinekotelett
200g 24,50
Placek po zbójnicku
Potato pancake with goulash
Kartoffelpuffer mit Gulasch
200/100g 26,50
Golonka Zagłoby gotowana i zapiekana z warzywami
Pork knuckle with vegetables
Eisbein mit Gemüse
500 +/- 100g 29,50
Biesiada mięsna dla 2 lub 4 osób oberżowski półmisek rozmaitości nie do przejedzenia (sznycel cielęcy, pierś z kurczaka, warkocz z polędwiczki wieprzowej, karkówka z grilla, sos borowikowy oraz serowy)
Meat feast for two or four people (veal schnitzel, chicken breast,
pork sirloins with bacon, grilled pork neck, porcini mushrooms and cheese sauce)

Fischplatte für zwei oder vier Personen (Kalbsschnitzel, Hähnchenbrust, Schweinefilet mit Speck, gegrillte Schweinehals, Steinpilzen und Käse-Sauce)
450/900g 115,00/220,00

DRÓB

Kaczka na sosie pomarańczowym
Duck in orange sauce
Ente in Orangensauce
120/100g 34,50
Królik w sosie śmietanowym
Rabbit in creamy sauce
Kaninchen in Sahnesauce
200/50g 35,50
Pierś z kurczaka na sosie wiśniowym
Chicken breast in cherry sauce
Hähnchenbrust in Kirschsauce
160/100g 27,50
Kurczak faszerowany szpinakiem na sosie lazurowym
Chicken stuffed with spinach on light blue cheese sauce
Huhn gefüllt mit Spinat mit Käsesoße
160/100g 27,50

DANIA DLA DZIECI

Pierś z kurczaka z frytkami i surówką
Chicken breast with french fries and salad
Hähnchenbrust mit Pommes und Salat
80/70/50g 14,50
Schabowy z frytkami i surówką
Pork chop with french fries and salad
Schweinekotelett mit Pommes und Salat
80/70/50g 14,50
Paluszki rybne z frytkami i surówką
Fish sticks with french fries and salad
Fischstäbchen mit Pommes und Salat
80/70/50g 14,50

WOŁOWINA

Ozory wołowe
Beef tongue
160/100g 18,50
Stek z masłem czosnkowym
Beef steak with garlic butter
200/100g 59,50
Stek na sosie pieprzowym
Beef steak with pepper sauce
200/100g 59,50
Bitki cielęce w borowikach zaduszone
Veal cutlets with porcini mushrooms
160/100g 42,50
Comber jagnięcy
Lamb saddle
200/100g 48,50

DODATKI

Dufinki
Baked potato balls
200g 7,50
Ziemniaki gotowane
Boiled potatoes
Salzkartoffeln
250g 6,50
Ziemniaki zasmażane z boczkiem
Fried potatoes with bacon
Bratkartoffeln mit Speck
200g 6,50
Frytki
French fries
Pommes
200g 6,50
Kluski śląskie
Dumplings
Schlesische Klöße
200g 7,50
Ryż
Rice
Reis
150g 6,00
Zestaw surówek
Set of salads
Verschiedene Salate
200g 6,50
Świeże warzywa
Fresh vegetables
150g 6,50
Warzywa na parze
Steamed vegetables
Frisches Gemüse
200g 9,50
Fasolka szparagowa na maśle z chrupiącą bułeczką podana
Green bean on butter sprinkles with roll
200g 6,50
Szpinak ze śmietaną i cukinią
Spinach with cream and zucchini
Spinat mit Sahne und Zucchini
200g 17,50
Ogórek kiszony
Pickled cucumber
Eingelegte Gurken
150g 5,50
Cząstki pieczarki z patelni
Fried mushrooms
Gebratenen Pilzen
150g 9,50

SŁODKOŚCI

Chrupiący naleśnik z lodem waniliowym i sosem
Pancakes with vanilla ice cream and sauce
Pfannkuchen mit Vanille-Eis und Soße
120/100g +/-30g 14,50
Naleśniki z serem i konfiturą wiśniową
Pancakes with cottage cheese and cherry jam
Pfannkuchen mit Hüttenkäse und Kirschmarmelade
200g 14,50
Ciasto dnia
Cake of the da
Kuchen des Tages
120g 14,50
Lody waniliowe na ciepłym sosie malinowym
Vanilla ice cream with warm raspberry sauce
Vanilleeis mit warmen Himbeersauce
16,50
Puchar lodowy owocowo-czekoladowy
Fruity - chocolate ice cream
Frische Früchte mit Schokoladeneis
150g 16,50
Puchary dla smyków
Ice creams for children
Kinder eis
100g 13,50
Płonąca kula lodowa z sosem malinowym
Flamed ball of ice cream with raspberry sauce
Brennende Eiskugeln mit Himbeersauce
150g 17,50
Sałatka owocowa (owoce sezonowe)
Fruit salad
Fruchtsalat
150g 14,50