Oberża Chłopska to wyjątkowa restauracja. Zdrowy lokal z bali, staropolska kuchnia
w doskonałym miejscu położona - Las Arkoński – Szczecin.
Zimą czujesz się jak w górach a latem na dużym tarasie wypoczywasz i oddychasz świeżym powietrzem z lasu.
Oberża swoje drzwi otworzyła dla Szanownych gości 23.09.2004 roku.

W tak krótkim czasie odwiedziło nasz skromny lokal dużo znakomitych i znanych osób:
aktorów, sportowców, generałów, ministrów, wojewodów, prezydentów oraz Książę Dani
Który gościł u nas 22.09.2006 roku z przypadku, a drugi raz z wyboru 19.09.2009 roku.

Szanowni Państwo jesteście naszymi najważniejszymi gośćmi o których dbamy
i staramy się żebyście Państwo byli zadowoleni z naszych usług.

Nad całością czuwają: Marek i Maryla.

Jadła pilnuje nasz szef kuchni Przemek, a gotują dla Państwa
Konrad, Grzegorz, Łukasz, Denis i inni….

A pierożki, kluski, serniki i chlebek sami wyrabiamy

Obsługują Państwa: Adam, Robert i inni.
Oraz reszta pracowników życzy smacznego .

Zapraszamy Państwa do ponownego odwiedzenia naszej Oberży


KARTA MENU

Najpierw COŚ NA ZĄB

Zakąski zimne
Cold starters
KalteVorspeisen

Gniazdo z siekanego łososia z marynowanymi grzybami 100/50 28,50
Salmon tartare with marinaded mushrooms
Lachstatar mit marinierten Pilzen

Śledź w oleju lub śmietanie 70/30 14,50
Herring in Oil or Sour Crem
Öl- und Sahnehering

Tatar z soczystej polędwicy wołowej 100/50 29,50
Beef sirlon tartare
Tatar aus feinstem Rinderfilet

Deska serów dla 2 osób 250g 27,00
Board of different kinds of chesse for two people
Käseplatte für zwei Personen

Decha mięs pieczonych dla 2 osób 300g /50 35,00
Board of roasted meat for two people
Platte mit gebratenen Fleisch für zwei Personen

Smalec i ogórki kiszone 9,00
Lard and Pickled Sour Cucumbers
Schmalz mit Sauergurken


Zakąski gorące
Hot starters
Warme Vorspeisen

Krewetki scampi na białym winie w czosnku, grzanka 150g/9 szt 44,50
Scampi in White Wine and Garlic ,Toast
Scampi in Weisswein und Knoblauch,Toast

Szyjki rakowe smażone na maśle czosnkowym 100 g 26,50
Crayfish fried in garlic butter
Flusskrebse gebraten in Knoblauchbutter

Smażony ser pleśniowy z żurawiną 120 g 16,50
Fried camenbert with cranberry
Camenbert fritiert mit Moosbeeren

Szpinak duszony z cukinią 200g 17,50
Steamed leaf spinach with courgettes
Blattspinat mit Zucchini gedunstet

Brokuły zapiekane szynką 200 g 18,50
Broccoli scolloped with ham
Brokkoli mit Schinken uberbacken

Pierogi z mięsem, ruskie lub z kapustą i grzybami 300g 18,50
Dumplings with meat, cottage cheese or cabbage-mushrooms
Teigtaschen mit Fleisch, Kartoffel-Quark oder Kraut-Pilzfullung

Pierogi z kurkami i boczkiem 300g 21,50
Dumplings with mushrooms and bacon
Teigtaschen mit Pfifferlingen-Speckfuellung

Wątróbka drobiowa z jabłkami 150/100 17,50
Chickenliver with apples
Geflugelleber mit Apfeln

Kiełbasa biała smażona z cebulą 150g 15,00
White sausage roasted with onion
Weisswurst mit Zwiebeln gebraten

Kaszanka z rusztu podana z cebulą 150g 15,00
Black pudding grilled with onion
Hausgemachte Blutwurst mit Zwiebeln gegrillt


Smaczne polewki
Soups
Suppen

Żurek z jajkiem 250ml 15,00
Traditional polish sour soup with egg
Altpolnische Sauermehlsuppe mit Ei

Kwaśnica na wieprzu 250ml 15,00
Cabbage soup
Sauerkrautsuppe

Rosół wiejski z makaronem lub kołdunami 250 ml 15,00/16,50
Chicken soup with noodles or dumplings
Hühnerbruhe mit Nudeln oder Teigtaschen

Flaki 250ml 15,00
Tripe
Kaldaunen

Gulaszowa 250 ml 18,00
Goulash soup
Gulaschsuppe


Borowikowa z makaronem 250 ml 18,00
Porcini Soup with Pasta
Steinpilzsuppe mit Nudeln

Barszcz czysty do picia 200 ml 6,00
Clear Borsch for Drinking
Rotrübensuppe


Barszcz z kołdunami 250 ml 16,50
Borsch with Kołduny
Rotrübensuppe mit fleischgefüllten Teigtaschen

Grochowa dla Chłopa i Baby 250 ml 15,00


Sałaty
Salads
Salate

Sałata Pasterska Sałata lodowa z serem feta, oliwkami, świeżymi warzywami z sosem winegret 100/350g 25,50
Iceberg lettuce with feta cheese, olives, fresh vegetables and vinaigrette dressing
Eisberg Salat mit Fetakäse, Oliven, frischen Gemüse, und Vinaigrette Dressing

Sałata Gospodarza Sałata lodowa z kawałkami grillowanego kurczaka, świeżymi  warzywami,
prażone migdały z sosem jogurtowym
100/350g 25,50
Iceberg lettuce with grilled chicken breast, fresh vegetables, candied almonds and yoghurt dressing Eisberg Salat mit gegrillter
 Hahnchenbrust, frischen Gemüse, gerosteten Mandeln und Joghurt Dressing

Sałata Waldorfa Mieszanka sałat z kawałkami grilowanego kurczaka, orzechy prażone w miodzie,
pomarańcza, ser pleśniowy z sosem winegret i parmezanem 100/350 29,50
Mixed lettuce with grilled chicken breast, candied walnuts, orange, blue cheese with vinaigrette- parmesan-dressing
Gemischter Salat mit gegrillter Hahnchenbrust, kandierte Walnüsse, Orangen, Weichkäse mit Vinaigrette-Parmesan-Dressing


Strawy z ryby i drobiu
Fish and poultry dishes
Fischgerichte und Geflügelgerichte

Sandacz zapiekany z warzywami 150g 34,50
Pike-perch scolloped with vegetable
Zander mit Gemüse üerbacken

Stek z łososia z masłem czosnkowym 160g 32,50
Salmon steak with garlic butter
Lachssteak mit Knoblauchbutter

Łosoś pieczony podawany na szpinaku 160/150 35,50
Roasted salmon with leaf spinach
Lachs mit Blattspinat gebacken

Sola smażona z szyjkami rakowymi 160/50g 36,50
Sole fried with crayfish
Seczunge mit Fluskresben gebraten

Skwiercząca patelnia ryb z warzywami 200/200 g 42,50 ( Łosoś, sola i sandacz )
Fish on the pan with vegetables( salmon, sole and pike-pearch )
Fisch mit Gemüese serviert auf einer Pfanne( Lachs, Seezunge und Zander )

Prawa kurza pierś z rusztu w sosie grzybowym 160g /100 25,50
Grilled chicken breast served with mushrooms sauce
Hähnchenbrustfilet gegrillt serviert auf einer Pilzsosse

Sakwa nadziewana drobiem i warzywami 160g 24,50
Dumplings steamed with poultry and vegetables
Teigtaschen mit Geflüegelfleisch und Gemüese gefüellt

Piersi z kaczki pieczone w sosie żurawinowym 120/100 g 32,50
Roast Duck Breast with Cranberry Sauce
Enterbrust in Moosbeerensose gebraten


Strawy z wieprzowiny
Pork dishes
Schweinefleischgerichte

Schabowy Sołtysa 160g 22,50
Delicious breaded pork chop
Schnitzel aus zartem Schweinerücken

Decha Kwiczoła Schab z kością faszerowany boczkiem podany z ziemniakami i kapustą zasmażaną 200/200/200g 36,50
Pork chop stuffed whit Bacon served whit frird potatoes and warm cabbage
Schweineruecken mit Speck gefuellt serviert mit Bratkartofflen und geschmorten Sauerkraut

Syta Gęba Karkówka z grilla podawana z sosem czosnkowym 200g 24,50
Grilled neck from pork served with garlic sauce
Schweinenacken gegrillt mit Knoblauchsoße

Polędwiczka wieprzowa faszerowana szpinakiem i fetą podana na sosie serowym 160g 32,50
Sirlion stuffed with spinach and feta cheese served with cheese sauce
Schweinefilet mit Spinat und Feta gefüllt mit Käsesoße

Polędwiczki Gajowego Polędwiczka wieprzowa pieczona z sosem kurkowym 120/100g 32,50
Roasted sirloin served with mushroom sauce
Schweinefilet gebraten mit Pfifferlingsoße

Placek z polędwiczką wieprzową i sosem kurkowym 200/120g 31,50
Potato pancake with roasted pork sirlion and mushroom sauce
Deftige Kartoffelpuffer mit gebratenen Schweinefilet und Pfifferlingsoße

Przysmak Ogrodnika Polędwiczki wieprzowe smażone w miodzie z gruszkami 120/100g 32,50
Pork sirlion baken in honey with pears
Schweinefilet gebraten in Honig mit Birnen

Medaliony Jagny Polędwiczki wieprzowe pieczone z chrupiącym boczkiem i sosem serowym 160/100 g 32,50
Pork medallions roasted with crunchy bacon served in cheese sauce
Schweinemedaillons mit knusprigen Speckmantel gebraten mit Käse-Sahnesoße

Placek po Zbójnicku Placek ziemniaczany z gulaszem 200/150g 26,50
Potato pancake torped with goulash
Deftige Kartoffelpuffer mit Gulasch nach Räuberart

Golonka Zagłoby - Golonka pieczona 500g +/-100g 29,50
Roasted knuckle of pork
Eisbein nach altpolnischer Art.

Ziobra pieczone w miodzie 300g 27,50
Ribs baken in honey
Schweinerippchen gebraten in Honig


Strawy z cielęciny i wołowiny
Veal and beef dishes
Kalb- und Rindfleischgerichte

Cielęcina po staropolsku z borowikami 160/100 g 42,50
Veal stewed in mushroom sauce
Kalbfleisch mit Steinpilzsoße gedünstet

Gicz cielęca pieczona z warzywami podawana na desce wraz z dodatkami 100 g 8,00
Roast calf’s leg with vegetable served on a board with side dishes
Kalbshaxe mit Gemüse gebraten auf einem Holzbrett mit Beilagen serviert

Stek Drwala Stek z polędwicy wołowej z sosem pieprzowym lub masłem czosnkowym 200g /100 58,50
Beef sirlion steak served with pepper sauce or garlic butter
Rinderfiletsteak mit Pfeffersoße oder Knoblauchbutter

Polędwica wołowa na sosie borowikowym 200/100g 64,50
Beef sirloin served with Porcini Sauce
Rindlende mit Steinpilzsoße

Polskie zrazy wołowe 200/100 g 32,50
Polish roll of beef
Polnische Rinderrouladen


Koryta
Specialties
Spezialitaten

Swojska micha pierogów 3 rodzaje pierogów – 12 sztuk dla dwojga 600g 34,50
Tree kinds of polish dumplings 12 pieces
Drei verschiedene polnische Teigtaschen-12 Stück

Koryto Chłopskie dla 1 osoby lub 2 osób Karkówka, żeberka, biała kiełbasa,
boczek wędzony i kaszanka grillowane z dodatkami 300/600 g 42,00/78,50
Grilled neck, ribs, white sausage, smoked bacon and black pudding served with side dishes
Gegrillter Schweinenacken, Schweinerippchen, Weißwurst und Blutwurst serviert mit Beilagen

Biesiada Mięsna dla 2 lub 4 osób Polędwiczka faszerowana, żeberka, sznycle cielęce, pierś z kurczaka pieczarki z patelni,
ziemniaki zasmażane i frytki 450g /900 115,00/220,00
Stuffed sirlion, ribs, veal cutlet,grilled chicken breast, fried mushrooms, fried potatoes and french frites
Gefülltes Schweinefilet, Schweinerippchen, paniertes Kalbschnitzel,
gegrillte Hähnchenbrust, gebratene Champignons, Bratkartoffeln und Pommes Frites


Do dań dodajemy
Side dishes
Beilagen

Kapusta zasmażana 200g 6,00
Warm cabbage
Geschmortes Sauerkraut

Modra kapusta 200g 6,00
Red cabbage
Rotkohl

Warzywa na parze z masłem 200g 9,50
Steamed vegetables with butter
Gedüenstes Gemüse mit Butter

Sałata ze świeżych warzyw 150g 6,50
Fresh vegetable salad
Frischer Salat

Ogórek kiszony 150g 5,50
Sauer cucumber
Saure Gurken

Zestaw surówek 150g 6,50
Set of salads
Rohkostsalat

Pieczarki z patelni 150g 9,50
Fried Mushrooms
Champignons gebraten

Ziemniaki smażone z boczkiem 250g 6,50
Fried potatoes with bacon
Bratkartoffeln

Ziemniaki gotowane 200g 6,50
Boiled potatoes
Salzkartoffeln

Frytki 150g 6,50
French fries
Pommes Frites

Ziemniak pieczony w folii z sosem ziołowym 200g 8,50
Backed potato with sour cream
Gebackene Kartoffel mit Sour Cream

Kluski z dziurką 200g 7,50
Dumplings
Schlesische Klößchen

Ryż 150g 6,00
Rice
Reis

Kasza gryczana 150g 6,00
Boiled buckwheat
Buchweizengrüetze

Bagietka czosnkowa 2 szt. 6,00
Garlick bread
Knoblauchbrot


Dania dla Dzieci
Dishes for children
Kindergerichte

Pierś z kurczaka z frytkami i surówką 80/70/50g 14,50
Chicken breast with french fries and set of salads
Hähnchenbrust mit Pommes Frites und Rohkostsalat

Schabowy z frytkami i surówką 80/70/50g 14,50
Delicious breaded pork chop with french fries and set of salads
Paniertes Schweineschnitzel mit Pommes Frites und Rohkostsalat

Sola z frytkami i surówką 80/70/50g 14,50
Sole with french fries and set of salads
Seezunge mit Pommes Frites und Rohkostsalat


Słodkości
Desserts
Nachtisch

Ciasto dnia 120g 14,50
Cake of the Day
Kuchen des Tages

Jabłko pieczone w sosie waniliowym 200g 11,50
Fried apple in vanilla sauce
Gebackener Apfel in Vanillesosse

Płonąca kula lodowa z sosem malinowym 200g 17,50
Flamed ice cream with rasberry sauce
Flambierte Eiskugel mit Himbeere soße

Naleśniki z serem i konfiturą wiśniową 200g 14,50
Pancake served with cottage cheese and cherry conserve
Pfannkuchen mit Quark und Kirschkonfitüre

Puchar lodowy: owocowo-czekoladowy 150g 16,50
Fruits and chocolate ice cream
Eisbecher mit Obst und Schokoladeneis

Puchar lodowy dla smyków 100g 13,50
Ice cream for kids
Eisbecher für die Kleinen


Napoje bezalkoholowe
Soft drinks
Getranke

Kawa z mlekiem 150ml 7,50
Coffee with milk
Kaffee mit Milch

Cappuccino 150ml 8,50

Espresso 80ml 7,50


KAWA MROŻONA z GAŁKĄ LODÓW 250ml. 14,50

Kawa Latte 200ml 11,50
Coffee Latte
Kaffee Latte

Wedlowska czekolada na zimno lub na gorąco 200ml 12,00
Cold or hot chocolate
Kalte oder Heisse Schokolade

Herbata: czarna, owocowa, zielona lub miętowa 200ml 7,00
Tea, fruit tea, green tea or mint tea
Schwarzer Tee, Fruchte Tee, Grüene Tee oder Pfefferminztee

RED-BULL 250ml 10,00

Coca-Cola, Light, Fanta, Sprite, Tonic200 ml 5,0

Soki owocowe: pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy lub pomidorowy 5,00 250ml
Orange-, grapefruit-, apple-, blackcurrant-, pineapple- or tomato juice
Orangen-. Grapefrucht-, Apfel-, Johannisbeer-, Ananas- oder Tomatensaft

Sok wyciskany: pomarańcza lub grejpfrut 250 ml 14,50
Fresh pressed orange or grapefruit
Frischgepresster Orangen oder Grapefruchtsaft

Woda mineralna: gazowana lub nie gazowana 250 ml 4,50
Mineral water: sparkling or still
Mineralwasser: mit Kohlensaüre oder stilles Wasser

Kompot owocowy 250ml 4,50
Homemade fruit juice
Hausgemachter Fruchtsaft


Piwo z beczki
Draught beer
Bier vom Fass


Okocim
0.5 l 7,50
0.3 l 6,50

Carlsberg
0,5 l 8,50
0,3 l 6,50

Piwo grzane
0,5 l 8,50

Sok do piwa
50ml 0,50
Juice to beer
Saft zum Bier


Piwo butelkowe
Bottle beer
Flaschenbier

Franziskaner
0.5 l 11,00

Carlsberg
0,33 l 7,50

Nisko alkoholowy Karmi 0,4 l 7,00
Non alkoholic berr Karmi
Alkoholfreises Bier Karmi

Bezalkoholowy Bitburger 0,3 l 8,00


Wódki
Vodka
Wodka

Pan Tadeusz ,Luksusowa 40 ml 6,00 1 but. 0.5l 70,00

Smirnoff 40ml 6,00 1but. 05l 70,00

Smirnoff Black 40ml 12,00 1but. 0.5l 120,00

Żubrówka, Gorzka Żołądkowa 40 ml 6,00 1 but. 0.5l 70,00

Krupnik Wódka 40 ml 6,00 1 but.0.5l 70,00

Gorzka żołądkowa 40 ml 6,00 1 but .o,5l 70,00

Dębowa Wódka 0 ml 12,00 1 but.0.5l 120,00

Starka 10-cio letnia 40 ml 12,00 1 but.0.5l 120,00

Finlandia ml 12,00 1 but. 0.5l 120.00
Grapefruit, Lime, Mango, Readberry, Cranberry

Chopin Wódka 40 ml 15,00 1 but.0.5l 150,00


Inne alkohole
Other alkohol
Andere Alkohole

Ballantines 40 ml 14,00

Johnnie Walker Red 40ml 14,00

Johnnie Walker Black 40ml 20,00

Johnnie Walker Green 40ml 25,00

Chivas Regal 40 ml 20,00

Hennessy VS 40 ml 20,00

Metaxa ******* 40ml 15,00

Bailey”s 40 ml 9,00

Malibu 40 ml 9,00

Jagermeister 40 ml 9,00

Campari 40 ml 10,00

Tequila – srebna, złota 40ml 10,00

Gordon’s Gin 40 ml 12,00

Bacardi Light 40 ml 12,00

Martini Bianco, Extra Dry 100 ml 9,00

Herbata Góralska 200 ml 15,50


Wina & Szampany
Wine & Champagne
Wein & Champagne

Grzaniec 200 ml 9,50
Mulled wine
Gluhwein

Wino domu: białe 100 ml 7,50

Monvin Bianco – Delle Venezie, Włochy 500 ml 35,00

Wino domu: czerwone 100 ml 7,50

Merlot – Delle Venezie, Włochy 500 ml 35,00

Coto de Imaz 1 but.0.75l 220,00
Gran Reserva Rioja 2000

Barkan Clasic1 but.0.75l 120,00
Izrael 2008

Los Vascos :czerwone 1 but.0.75l 130,00
Cabernet Savignon 2008, Chile

Los Vascos: białe 1 but.0.75l 130,00
Chardonay 2008, Chile

Yarden: czerwone 1 but. 0.75l 110,00
Izrael 2007

Yarden:białe 1 but. 0.75l 110,00
Izrael 2007

Finca El Portillo Malbec :czerwone 1 but. 0.75l 80,00
Alto Valle de Uco Argentyna

Finca El Portillo 1 but. 0.75 80,00
Chardonnay Alto Valle de Uco Argentyna

Martini Asti 1 but. 0.75l 75,00
Wino musujące, Włochy

Moet & Chandon1 but.0.75l 300,00
A.C. Champagne, Francja


DRINKI

Long Island Ice Tea 25,00
Wódka 20ml, Rum 20ml,Gin 20ml,Tequila 20ml, Cointreau 20ml, lima, cola

Tequila Sunrice 15,00
Tequila 40ml, grenadina, sok pomarańczowy

Czarny Rusek12,50
Wódka 40ml, Khalua 40ml

Biały Rusek 12,50
Wódka 40ml, Khalua 40ml, mleko

Margharita 15,00
Tequila 40ml, Cointreau 20ml, lima

Krwawa Maryśka 12,00
Wódka 40ml, sok pomidorowy, sos tabasco

Sen Jagny 12,00
Bacardi 40ml, Malibu 20ml, grenadyna, sok ananasowy

Morskie Oko 14,00
Wódka 40ml, Blue Bols 20ml, sprite